Information about the tournament:

FIP GOLD CIUDAD DE JAÉN

Club: OWL SMART CLUB Autovía Bailén-Motril (A-44), km. 36-37. 23009 Jaén

Fecha / Date:  26/04 – 02/05

Inscripciones 60€ / Registrations 60€:  22/04 (14h)

En este torneo no es posible la devolución de la inscripción. Una vez inscrito y abonada la cuota de inscripción no se realizarán devoluciones bajo ningún concepto o justificación

In this tournament, it is not possible to return the registration fee. Once registered and paid the registration fee, no refunds will be made under any concept or justification.

Todos los jugadores permitidos menos / All Players allowed except:

  • Masculino / Male: 16 mejores del ranking / 16 best-ranked players excluded
  • Femenino / Female: 16 mejores del ranking /  best-ranked players excluded

Premio Económico / Prize money: 20.000€

  • Masculino / Male: 12.000€*
  • Femenino / Female: 8.000€* + 4.000€ incentivos

Cuadro final 28 parejas + 4 parejas de previa / Main Draw 28 pairs +  4  pairs Qualifiers

• Winner: 30 %
• Runner-up: 16 %
• Semifinalists: 18 %
• 1/4 finals: 20 %
• 1/8 finals: 16 %

Información: 

Los juagadores deberán enviar las facturas correspondientes a los premios a: competicion@fap.es

GANANCIAS PATRIMONIALES:

DEPORTISTAS NO PROFESIONALES (AFICIONADOS)
VALOR DE LOS PREMIOS TIPO DE RETENCION IRPF
>300,00.-€ 19,00%
< 300,00.-€ EXENTO

RENDIMIENTOS DE ACTIVIDADES ECONÓMICAS
DEPORTISTAS PROFESIONALES
TIPO DE RETENCION IRPF
15,00%

A todos los premios se les aplicará la normativa fiscal vigente, respecto a las cantidades fijas de los premios que se satisfagan en competiciones deportivas:Información de interés para los deportistas federados con derecho a premios, por méritos deportivos, en actividades oficiales de la Federación Andaluza de Pádel.

  • Tendrán la consideración de rendimientos de actividades profesionales, cuando la actividad deportiva, en la que se han obtenido los rendimientos, constituya para el premiado una verdadera actividad económica, siendo de aplicación la retención IRPF del 15,00% sobre la base imponible del premio,
  • Cuando no sea este el caso, los premios obtenidos se calificarán como ganancias patrimoniales para el premiado. En este caso, la aplicación de la retención IRPF será del 19,00% sobre la base imponible del premio, excepto en importes inferiores a trescientos euros (300,00.-€) que quedan exentos de aplicación de retención.

Information: 

Players must send the invoices corresponding to the prizes to: competicion@fap.es

PRIZE MONEY GAINS:

NON-PROFESSIONAL ATHLETES (FANS)
VALUE OF PRIZES TYPE OF INCOME TAX WITHHOLDING
> 300.00.- € 19.00%
<300,00.- € EXEMPT

RETURNS FROM ECONOMIC ACTIVITIES
PROFESSIONAL SPORTSMEN
TYPE OF IRPF WITHHOLDING
15.00%

The current tax regulations will be applied to all the prizes, with respect to the fixed amounts of the prizes that are paid in sports competitions: Information of interest to federated athletes with the right to prizes, for sports merits, in official activities of the Andalusian Federation of Paddle.

  • They will be considered income from professional activities, when the sporting activity, in which the returns have been obtained, constitutes a true economic activity for the winner, with the IRPF withholding of 15.00% being applicable on the taxable base of the award,
  • When this is not the case, the prizes obtained will be classified as capital gains for the winner. In this case, the application of IRPF withholding will be 19.00% on the taxable base of the award, except in amounts less than three hundred euros (€ 300.00) that are exempt from the application of withholding.

Puntos / Points WPT – FIP:

Categorias / Categories:

  • Masculina / Male: Cuadro final 28 parejas + 4 parejas de previa / Main Draw 28 pairs +  4  pairs Qualifiers
  • Femenina / Female: Cuadro final 28 parejas + 4 parejas de previa / Main Draw 28 pairs +  4 pairs  Qualifiers

Orden de juego / Play order:

Las finales se disputarán el domingo por la mañana, siendo por tanto el inicio del cuadro final (16avos) el viernes  por la mañana o jueves tarde.
Tanto las rondas de previa como de cuadro final se disputarán en jornada doble de mañana y tarde todos los días de juego

The finals will be played on Sunday morning, being the start of the Main draw (16th) on Friday morning or Thursday afternoon.
Both the preliminary rounds and the Main draw rounds will be played in a double shift in the morning and afternoon every game day

      • Pre-previa: Domingo-  Lunes – Martes – Miércoles
      • Previa: miércoles – Jueves
      • Cuadro Final: Jueves – Domingo
      • Pre-qualy Sunday- Monday – Tuesday – Wednesday
      • Qualy: Wednesday – Thursday
      • Main Draw: Thursday – Sunday

Players services:

Hotel:

Contacto: Miguel Ligero Jurado 697 63 71 97 jaen@fap.es

Los participantes que deseen utilizar el servicio de alojamiento deberán contactar con la organización al menos 48h antes de su primer partido. En caso contrario, no se asegura el alojamiento.

Alojamiento participante CUADRO FINAL INCLUIDO (Si residen a más de 100 Km del club sede):

  1. Disputen un partido en la jornada de mañana, turno hasta las 13 horas (noche de antes)
  2. finalicen su participación en la jornada de tarde, inicio del partido después de las 18 horas (esa misma noche).
  3. Se mantengan en competición de un día al siguiente.

Para otros alojamientos:

Hotel HO Ciudad de Jaén. Autovía Bailén-Motril (A-44), km. 36-37. 23009 Jaén.

Tlf. 953 284 800  Fax. 953 892 026

www.hotelesho.com

Precio por habitación y noche con el IVA incluido.

Doble SA: 62 €.

Doble AD: 72 €.

DUI SA: 57 €.

DUI AD: 62 €.

Para efectuar las reservas deben mandar un mail haciendo referencia al campeonato ya  la fecha del mismo, con su nombre completo, teléfono de contacto, número de personas, fechas de entrada y salida, y régimen

Hotels:

Contact: Miguel Ligero Jurado 697 63 71 97 jaen@fap.es

Participants who wish to use the accommodation service must contact the organization at least 48 hours before their first match. Otherwise, the accommodation is not guaranteed.

Participating accommodation MAIN DRAW INCLUDED (If the player lives more than 100 km from the host club and):

  1. morning shift matches until 1:00 p.m. (the night before)
  2. Evening shift, start of the game after 6 pm (that same night).
  3. They stay in competition from one day to the next.

For other accommodations:

Hotel HO Ciudad de Jaén. Autovía Bailén-Motril (A-44), km. 36-37. 23009 Jaén.

Tlf. 953 284 800 Fax. 953 892 026

www.hotelesho.com

Price per room and night with VAT included.

Double SA: € 62.

Double BB: € 72.

DUI SA: € 57.

DUI AD: € 62.

For bookings, you must send an email referring to the Tournament and its date, with your full name, contact telephone, number of people, dates of entry and exit, and regime

*Prize Money condition:

  • Up to 15 pairs: 50% Prize Money
  • From 15 to 20 pairs: 75% Prize Money
  • From 21 pairs: 100% Prize Money